-
1 sculpture
1. noun1) (art) Bildhauerei, die2. transitive verb1) (represent) skulpt[ur]ieren (geh.); bildhauerisch darstellen* * *[- ə]1) (the art of modelling or carving figures, shapes etc: He went to art school to study painting and sculpture.) die Bildhauerkunst2) (work done by a sculptor: These statues are all examples of ancient Greek sculpture.) die Skulptur* * *sculp·ture[ˈskʌlptʃəʳ, AM -ɚ]I. nbronze \sculpture Bronzeplastik fII. vt▪ to \sculpture sth (make with a chisel) etw [heraus]meißeln; (in clay) etw modellieren; (reshape, work) etw formen; model etw modellieren* * *['skʌlptʃə(r)]1. n(= art) Bildhauerkunst f, Skulptur f; (= work) Bildhauerei f; (= object) Skulptur f, Plastik f2. vtformen, arbeiten; (in stone) hauen, meißeln; (in clay etc) modellierenhe sculptured the tombstone out of marble — er haute den Grabstein in Marmor
* * *sculpture [ˈskʌlptʃə(r)]A s1. Skulptur f, Plastik f:a) Bildhauerkunst f, Bildhauerei fb) Bildhauerwerk n2. BOT, ZOOL Skulptur fB v/t1. formen, (heraus)meißeln oder (-)schnitzen2. mit Skulpturen oder Reliefs schmückenC v/i bildhauern* * *1. noun1) (art) Bildhauerei, die2. transitive verb1) (represent) skulpt[ur]ieren (geh.); bildhauerisch darstellen* * *n.Bildhauerei f.Skulptur -en f. v.meißeln v. -
2 sculpture
sculp·ture [ʼskʌlptʃəʳ, Am -ɚ] nbronze \sculpture Bronzeplastik f vtto \sculpture sth ( make with a chisel) etw [heraus]meißeln;( in clay) etw modellieren; -
3 carve
1. transitive verb1) (cut up) tranchieren [Fleisch]2. intransitive verbcarve something out of wood/stone — etwas aus Holz schnitzen/aus Stein meißeln
1) tranchieren2)carve in wood/stone — in Holz schnitzen/in Stein meißeln
Phrasal Verbs:- academic.ru/85129/carve_out">carve out- carve up* * *1) (to make designs, shapes etc by cutting a piece of wood etc: A figure carved out of wood.) schnitzen•- carving- carve out* * *[kɑ:v, AM kɑ:rv]I. vt▪ to \carve sthto be \carved from stone aus Stein gemeißelt sein▪ to \carve sth out etw herausschneidento \carve out a tunnel in a rock einen Tunnel in den Fels treiben [o schlagenII. vi tranchieren* * *[kAːv]1. vtcarved in( to) the wood — in das Holz geschnitzt
carved in( to) the stone — in den Stein gehauen or gemeißelt
to carve one's initials on a tree — seine Initialen in einen Baum einritzen or schnitzen
a frieze carved with flowers — ein geschnitzter or (in stone) gemeißelter Blumenfries
the sculptor was still carving the face — der Bildhauer schnitzte or (in stone) meißelte noch das Gesicht
2) (COOK) aufschneiden, zerteilen, tranchieren3) (fig)to carve a niche for oneself ( as), to carve oneself a niche (as) — sich (dat) seine Sporen verdienen (als)
2. vi (COOK)tranchieren* * *carve [kɑː(r)v]A v/the carved the wood into a garden gnome er schnitzte aus dem Holz einen Gartenzwerg;2. ausschnitzen, -meißeln:3. einschneiden, -meißeln:carve one’s initials on a tree trunk seine Initialen in einen Baumstamm (ein)ritzen4. (mit Schnitzereien) verzieren:carve a stone with figures einen Stein mit gemeißelten Figuren verzieren5. a) Fleisch etc zerlegen, vorschneiden, tranchierencarve out a fortune ein Vermögen machen;carve out a career for o.s. sich eine Karriere aufbauen, Karriere machenB v/i1. schnitzen, meißeln2. (bei Tisch) vorschneiden, tranchieren* * *1. transitive verb1) (cut up) tranchieren [Fleisch]2) (from wood) schnitzen; (from stone) meißeln2. intransitive verbcarve something out of wood/stone — etwas aus Holz schnitzen/aus Stein meißeln
1) tranchieren2)carve in wood/stone — in Holz schnitzen/in Stein meißeln
Phrasal Verbs:- carve up* * *(into) v.einritzen v.einschneiden (in) v.schnitzen v.zerschneiden v. v.zerlegen v. -
4 handle
1. noun1) (part held) [Hand]griff, der; (of bag etc.) [Trag]griff, der; (of knife, chisel) Heft, das; Griff, der; (of axe, brush, comb, broom, saucepan) Stiel, der; (of handbag) Bügel, der; (of door) Klinke, die; (of bucket, watering can, cup, jug) Henkel, der; (of pump) Schwengel, der2. transitive verbfly off the handle — (fig. coll.) an die Decke gehen (ugs.)
‘Fragile! Handle with care!’ — "Vorsicht! Zerbrechlich!"
2) (deal with) umgehen mit [Person, Tier, Situation]; führen [Verhandlung]; erledigen [Korrespondenz, Telefonat usw.]; (cope with) fertigwerden od. zurechtkommen mit [Person, Tier, Situation]3) (control) handhaben [Fahrzeug, Flugzeug]Heathrow handles x passengers per year — in Heathrow werden pro Jahr x Passagiere abgefertigt
* * *['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) der Griff2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) anfassen2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) umgehen mit4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandeln•- academic.ru/114899/-handled">-handled- handler
- handlebars* * *han·dle[ˈhændl̩]I. n1. (handgrip) Griff m; of a pot, basket Henkel m; of a door Klinke f, Schnalle f ÖSTERR; of a handbag Bügel m; of a broom, comb Stiel m; of a pump Schwengel mto turn a [door] \handle eine [Tür]klinke hinunterdrückenhe is knighted and has a \handle to his name er ist zum Ritter geschlagen worden und trägt [o hat] einen [Adels]titelhis meanness earned him a \handle to his name sein Geiz brachte ihm einen Beinamen ein7.▶ to get a \handle on sth (get under control) etw in den Griff bekommen; (gain understanding of) einen Zugang zu etw dat findenII. vt1. (feel, grasp)▪ to \handle sth etw anfassen“\handle with care” „Vorsicht, zerbrechlich!““\handle with care, glass!” „Vorsicht, Glas!“▪ to \handle sth etw befördern [o transportieren3.to \handle sb's affairs sich um jds Angelegenheiten kümmernto \handle sb's business jds Geschäfte führento \handle luggage Gepäck abfertigen4.can you \handle it alone? schaffst du das alleine?I'll \handle this ich mach das schon5. (treat, deal with) mit etw umgehen▪ to \handle sb mit jdm umgehenhe was \handled with great tact er wurde sehr taktvoll behandeltI find it hard to \handle this subject ich kann nur sehr schwer mit diesem Thema umgehenI just didn't know how to \handle the situation ich wusste einfach nicht, wie ich mich in dieser Situation verhalten sollte [o wie ich mit der Situation umgehen sollte]I find him hard to \handle ich komme nur schwer mit ihm zurecht6. (discuss, write about)this writer \handles the subject of pornography very sensitively dieser Autor geht sehr behutsam mit dem Thema Pornografie um7.have you ever \handled a gun before? hattest du jemals eine Pistole in der Hand?to \handle a machine eine Maschine bedienento \handle a car/motorbike safely sicher Auto/Motorrad fahren, ein Fahrzeug fahrento be able to \handle sth mit etw dat umgehen könnenwe only \handle cosmetics which have not been tested on animals wir führen nur Kosmetik[artikel] ohne Tierversuche [o tierversuchsfreie KosmetikIII. vi + adv sich handhaben lassenthis car \handles really well dieser Wagen fährt sich wirklich gut* * *['hndl]1. n1) Griff m; (of door) Klinke f, Griff m; (esp of broom, saucepan) Stiel m; (esp of basket, bucket, casserole, cup, jug etc) Henkel m; (of handbag) Griff m, Bügel m; (of pump) Schwengel m; (of car = starting handle) (Anlass- or Start)kurbel fto fly off the handle (inf) — an die Decke gehen (inf)
2) (fig: pretext) Handhabe fto have a handle to one's name — ein "von und zu" sein (inf)
2. vt"handle with care" — "Vorsicht - zerbrechlich"; "Vorsicht Glas/Blumen" etc
2) (= deal with) person, animal, plant, tool, weapon, machine, words, numbers, money etc umgehen mit; economy handhaben; legal or financial matters erledigen; legal case handhaben, bearbeiten; applicant, matter, problem sich befassen mit; material for essay etc bearbeiten, verarbeiten; (= tackle) problem, interview etc anfassen, anpacken; (= succeed in coping with) child, drunk, situation, problem, emergency fertig werden mit; (= resolve) matter erledigen; (= control) vehicle, plane, ship steuernyou have to handle this situation very carefully — in dieser Situation müssen Sie sehr behutsam vorgehen
you didn't handle the situation very well — du bist mit der Situation nicht gut fertig geworden
you have to handle these people very carefully — Sie müssen mit diesen Leuten sehr vorsichtig umgehen
a car that is easy to handle — ein Auto, das leicht zu fahren or zu steuern ist
six children are too much for one woman to handle — mit sechs Kindern kann eine Frau allein nicht fertig werden
there's a salesman at the door – I'll handle him — ein Vertreter ist an der Tür – ich werde ihn abfertigen
you keep quiet, I'll handle this — sei still, lass mich mal machen
or defense (US) — der Angeklagte beschloss, seine eigene Verteidigung zu übernehmen
who's handling the publicity for this? —
3) (COMM) types of goods, items handeln mit or in (+dat); orders bearbeiten; prescriptions ausführen; shares, securities handeln; financial affairs besorgenairport workers refused to handle goods for Uganda — die Flughafenarbeiter weigerten sich, Waren nach Uganda abzufertigen
we handle tax problems for several big companies — wir bearbeiten die Steuerangelegenheiten mehrerer großer Firmen
the millionaire has several secretaries to handle his business —
3. vi(ship, plane) sich steuern lassen; (car, motorbike) sich fahren or lenken lassen; (gun) sich handhaben lassen4. vrthey observed how the applicant handled himself — sie beobachteten, wie der Bewerber sich verhielt
* * *handle [ˈhændl]A s1. a) (Hand)Griff mb) Stiel m, Heft nc) Henkel m (am Topf etc)d) Klinke f, Drücker m (einer Tür)e) Kurbel ff) Schwengel m (einer Pumpe):handle to sb’s name umg Titel m;fly off the handle umg hochgehen, aufbrausen, wütend werdengive sb a handle jemandem eine Angriffsfläche bieten3. fig Vorwand m:serve as a handle als Vorwand dienenB v/t1. berühren, befühlen, anfassen, in Berührung kommen mit:handle the ball (Fußball) ein Handspiel begehen2. Werkzeuge etc handhaben, (geschickt) gebrauchen, hantieren oder umgehen mit, eine Maschine bedienen:handle with care behutsam umgehen mitb) etwas erledigen, durchführen, abwickelnI can handle it (him) damit (mit ihm) werde ich fertig5. Tierea) betreuenb) dressieren oder abrichten (u. vorführen)6. a) einen Boxer trainieren7. sich beschäftigen mit8. Güter befördern, weiterleiten9. WIRTSCH Handel treiben mit, handeln mitC v/i1. sich leicht etc handhaben lassen:the car handles well on bends der Wagen liegt gut in der Kurve2. sich weich etc anfühlen3. “Glass - handle with care!” „Vorsicht, Glas!“4. Fußball: ein Handspiel begehen* * *1. noun1) (part held) [Hand]griff, der; (of bag etc.) [Trag]griff, der; (of knife, chisel) Heft, das; Griff, der; (of axe, brush, comb, broom, saucepan) Stiel, der; (of handbag) Bügel, der; (of door) Klinke, die; (of bucket, watering can, cup, jug) Henkel, der; (of pump) Schwengel, der2. transitive verbfly off the handle — (fig. coll.) an die Decke gehen (ugs.)
1) (touch, feel) anfassen‘Fragile! Handle with care!’ — "Vorsicht! Zerbrechlich!"
2) (deal with) umgehen mit [Person, Tier, Situation]; führen [Verhandlung]; erledigen [Korrespondenz, Telefonat usw.]; (cope with) fertigwerden od. zurechtkommen mit [Person, Tier, Situation]3) (control) handhaben [Fahrzeug, Flugzeug]4) (process, transport) umschlagen [Fracht]* * *n.Griff -e m.Henkel - m.Klinke -n f.Stiel -e m. v.anfassen v.bedienen v.behandeln v.handhaben v.verarbeiten v. -
5 gouge
1. transitive verb 2. nounHohleisen, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/87519/gouge_out">gouge out* * *1. verb2) (to take or force out: The tyrant gouged out the prisoner's eyes.) ausquetschen2. noun(a type of chisel for making grooves etc.) das Hohleisen* * *[gaʊʤ]I. nII. vt1. (force into)the meteor had \gouged a great crater der Meteor hatte einen riesigen Krater gerissento \gouge a hole into sth (pierce) ein Loch in etw akk hineinstechen; (drill) ein Loch in etw akk hineinbohren* * *[gaʊdZ]1. n(= tool) Hohlmeißel or -beitel m; (= groove) Rille f, Furche f2. vtbohrenthe river gouged a channel in the mountainside — der Fluss grub sich (dat) sein Bett in den Berg
* * *gouge [ɡaʊdʒ]A s1. TECH Hohlbeitel m, -meißel m2. Furche f, Rille f3. US umga) Übervorteilung fb) Erpressung fc) ergaunerter oder erpresster BetragB v/t2. gouge (out) sb’s eyea) jemandem den Finger ins Auge stoßen,b) jemandem ein Auge ausdrücken oder -stechen3. US umga) jemanden übervorteilen:he was gouged for $1,000 er wurde um 1000 Dollar betrogen* * *1. transitive verb2. noungouge a channel — [Fluss:] eine Rinne auswaschen
Hohleisen, dasPhrasal Verbs:* * *v.ausmeißeln v.
См. также в других словарях:
Chisel — This article is about the tool. For the American band, see Chisel (band). For the album by Australian band Cold Chisel, see Chisel (album). Steel woodworking chisel … Wikipedia
Cold Chisel — This article is about the Australian rock band. For the cutting tool, see Chisel#Cold chisel. Cold Chisel Origin Adelaide, South Australia, Australia Genres Pub rock, hard rock, rock and roll Years active 1973– … Wikipedia
firmer chisel — noun a chisel with a thin blade for woodworking • Hypernyms: ↑chisel * * * ˈfərmər noun Etymology: modification of French fermoir, alteration of Middle French formoir chisel, from former to form more at form : a woodworker s hand chisel having a… … Useful english dictionary
paring chisel — noun : a long handled hand chisel having a short thin blade for paring wood surfaces see chisel illustration * * * a woodworking chisel moved by steady hand pressure to make long, light cuts. [1695 1705] * * * paring chisel noun A long, thin… … Useful english dictionary
It's Only Make Believe — Infobox Single Name = It s Only Make Believe Artist = Conway Twitty from Album = Conway Twitty Sings B side = I ll Try Released = 1958 Format = 7 single Recorded = Genre = Length = 2:28 Label = MGM Writer = Jack Nance, Conway Twitty Producer =… … Wikipedia
firmer chisel — /ˈfɜmə tʃɪzəl/ (say fermuh chizuhl) noun a carpenter s chisel with a blade thin in proportion to its width, fixed to the handle by a tang, usually pushed by the hand and not driven with a mallet. {firmer, from French fermoir, blend of formoir… …
firmer chisel — /ferr meuhr/, Carpentry. a narrow bladed chisel for paring and mortising, driven by hand pressure or with a mallet. [1680 90; firmer < F fermoir, b. formoir that which forms (deriv. of former to FORM < L formare) and fermer to make firm ( < L… … Universalium
firmer chisel — fir′mer chis el [[t]ˈfɜr mər[/t]] n. bui a narrow bladed chisel for paring and mortising that is driven by hand pressure or with a mallet • Etymology: 1680–90; firmer < F fermoir, b. formoir that which forms (der. of former to form < L… … From formal English to slang
1982 with a Bullet — Infobox Album Name = 1982 with a Bullet Type = compilation Artist = various artists Released = 1982 Recorded = Genre = Pop Length = Label = EMI Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = 1982 with a Bullet was a various artists… … Wikipedia
hand tool — any tool or implement designed for manual operation. * * * Introduction any of the implements used by craftsmen in manual operations, such as chopping, chiseling, sawing, filing, or forging. Complementary tools, often needed as auxiliaries to… … Universalium
Jimmy Barnes — Infobox musical artist | Name = Jimmy Barnes Landscape = Background = solo singer Birth name = James Dixon Swan Alias = Born = birth date and age|1956|4|28 Died = Origin = Glasgow, Scotland, United Kingdom Instrument = Voice, Guitar Genre = Rock… … Wikipedia